Cerca nel blog

giovedì 10 marzo 2016

Uscite Nord Editore

NEL PASSATO DI UNA DONNA
È CUSTODITO IL FUTURO DI UN’ALTRA 


Kathryn Hughes - LA LETTERA

Titolo originale: The Letter
Traduzione: Chiara Iacomuzio
pagine:  416 - prezzo: € 16,60

In libreria:  5 maggio 2016



Quanto può durare un ricordo? Tina se lo chiede ogni sabato, davanti ai vestiti usati che lei vende per beneficienza. E se lo chiede quando, in una vecchia giacca, trova una lettera che risale agli anni ’40. E che non è mai stata spedita. Chi saranno mai Chrissie, la destinataria, e Billy, l’uomo che nella lettera implora il suo perdono? Qual è la storia che li unisce? E che ne è stato di loro?
Inseguire quel ricordo ingiallito diventa ben presto per Tina una ragione di vita, l’unico modo per sfuggire a un marito violento e a un’esistenza annegata in un oceano di rimpianti. Con una passione e un coraggio che non sapeva neppure di avere, Tina inizia quindi a scavare nel passato, intrecciando ricordi arrossati dal sangue della guerra e confusi dalle nebbie del tempo. Inizia a lottare per cambiare. Per vivere, finalmente. 
Perché sa che aggrapparsi a quel ricordo significa tenere accesa la speranza, sfidare il destino, scommettere sulla propria felicità. Che non è mai troppo tardi per perdonare. Soprattutto se stessi.




Kathryn Hughes è nata ad Altrincham, nella regione del Cheshire, dove vive tutt'ora. Fin da quando era piccola, ha sempre amato raccontare storie, ma dopo l’università le ci sono voluti dieci anni, due figli e diversi lavori prima di dedicarsi a tempo pieno alla narrativa. La lettera è il suo primo romanzo e si è subito imposto come il caso editoriale dell'anno. 



GRAZIE AL PASSAPAROLA DEL PUBBLICO INGLESE,

LA LETTERA HA VENDUTO OLTRE 500.000 COPIE,

RIMANENDO PER 130 GIORNI CONSECUTIVI IN TESTA ALLE CLASSIFICHE 



DIRITTI DI TRADUZIONE VENDUTI IN 16 PAESI

I DIRITTI CINEMATOGRAFICI SONO STATI COMPRATI 

DA UN’IMPORTANTE CASA DI PRODUZIONE INGLESE 


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



IL ROMANZO EUROPEO PIÙ CONTESO 
ALL’ULTIMA FIERA DI FRANCOFORTE


Caroline Eriksson - SCOMPARSI

Titolo originale: De Försvunna
Traduzione: Alessandro Storti
pagine: 312  - prezzo: 16,00 € 

In libreria: 19 maggio 2016


Intorno a lei c'è solo silenzio. Greta si sveglia e si rende conto che Alex e Smilla non sono ancora tornati. Erano scesi dalla barca nel pomeriggio, per fare una passeggiata sull'isola che si erge in mezzo al lago Maran, mentre Greta era rimasta a bordo a riposare. Ormai però il sole sta sparendo dietro gli alberi, tingendo il cielo di lingue color sangue, l'acqua intorno a lei è fredda e immobile come pietra e Greta ancora non sente né la voce rassicurante del marito né la risata argentina della figlia. Scende a terra a cercarli ma, poco dopo, capisce che non sono su quell’isoletta. Sono scomparsi. Greta allora torna indietro, nella casa in riva al lago dove stanno trascorrendo dei giorni di riposo. Nulla anche lì. Non le rimane che andare alla polizia. Alla centrale, l'accoglie una giovane agente dall'aspetto gentile. L'ascolta, fa qualche verifica al computer. E, con voce sorpresa, annuncia a Greta che lei non è sposata e non ha mai avuto figli…
Chi sono Alex e Smilla? Perché sono scomparsi? E chi è davvero Greta? Qual è la sua storia? Perché sta mentendo? O, forse, è proprio lei l’unica a dire la verità?


Caroline Eriksson è laureata in psicologia sociale e ha lavorato per dieci anni come consulente nell'ambito delle risorse umane. Tuttavia la sua passione è sempre stata la narrativa, cui ora si dedica a tempo pieno. Vive nei dintorni di Stoccolma col marito e i due figli.


I DIRITTI DI TRADUZIONE SONO STATI VENDUTI
IN 22 PAESI IN 10 GIORNI
Cina, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Inghilterra, 
Israele, Italia, Lettonia, Lituania, Norvegia, Olanda, Polonia, 
Portogallo, Repubblica Ceca, Russia, Serbia, Spagna, Stati Uniti, Turchia 



«Caroline Eriksson è una delle promesse (mantenute) 
del nuovo thriller psicologico.»
DAST MAGAZINE


«La protagonista di Scomparsi è uno dei personaggi
meglio costruiti che mi sia capitato di incontrare.»
BTJ


«Scomparsi è un romanzo sorprendente.»
DAMERNAS VÄRLD


«Preciso, implacabile, mozzafiato:
lo stile dell’autrice vi conquisterà.»
AFTONBLADET


«Pura suspense dalla prima all’ultima pagina.»
AMELIA MAGAZINE

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


L’AMORE È UN CRUCIVERBA
CHE TUTTI NOI VOGLIAMO COMPLETARE


Jeff Bartsch - DUE VERTICALE. UN AMORE A SCHEMA LIBERO
Titolo originale: Two Across
Traduzione: Alessandro Storti
Pagine: 324 - prezzo: € 16,60 
Ebook: € 9,99

In libreria:  14 aprile 2016


Stanley Owens non ha amici, e a lui va benissimo così. E comunque non ha mai trovato nessuno che condividesse il suo amore sconfinato per i libri, i numeri e, soprattutto, per l’enigmistica: inventare cruciverba è il suo sogno, la sua ragione di vita. Un giorno, però, incontra Vera, una ragazza diversa dalle altre: diversa come lui. La loro sintonia è talmente profonda che Vera non si stupisce quando lui le propone di sposarlo (per finta) e di rivendere i (veri) regali di nozze, così da pagarsi un biglietto per la libertà. E accetta. Anche perché è davvero innamorata di Stanley. Ma lui non lo capisce e, dopo la cerimonia, la lascia andare.
La vita li separa, ma non c’è come la lontananza per far emergere la verità. Col tempo, Stanley si rende conto che la sua vita è piena di caselle bianche che possono essere riempite solo da Vera. Decide allora di riconquistarla, usando l'unico linguaggio che conosce: semina i suoi cruciverba d'indizi comprensibili soltanto a lei, sperando che, prima o poi e ovunque lei sia, la sua dichiarazione d’amore giunga a destinazione…
Con un sorriso e una lacrima, con eleganza e originalità, Due verticale ci rivela che è sempre possibile trovare la strada verso la felicità, se si è disposti a risolvere quell’affascinante enigma che è l’amore. E che non bisogna essere «solutori più che abili» per riuscirci, perché la chiave è alla portata di tutti: basta ascoltare la voce del cuore.


Dopo aver studiato Scrittura creativa all'University of Winsconsin, Jeff Bartsch ha intrapreso con successo una carriera di copywriter, coronata da numerosi premi e riconoscimenti. Attualmente vive a New York. Due verticale è il suo romanzo d'esordio.




«Gli amanti delle parole crociate (ma poi chi non lo è?) si divertiranno a cogliere i riferimenti enigmistici sparsi nel romanzo, ma tutti saranno catturati dal mistero più affascinante:

Stanley e Vera riusciranno a trovare la strada verso la felicità?»
THE NEW YORK TIMES


«Un romanzo brillante e innovativo. Imperdibile.»
BOOKLIST


«Due verticale è il titolo perfetto per questo libro magnifico che raccontal’irresistibile storia di una coppia alla ricerca del vero amore a schema libero.»
NPR.ORG


«A volte divertente, a volte malinconico, il rapporto tra Vera e Stanley costringerà i lettori a fare il tifo per questa coppia di personaggi indimenticabili.»
LIBRARY JOURNAL


«Il delizioso romanzo di Jeff Bartsch celebra il matrimonio perfetto: quello tra le parole e i sentimenti.»
KIRKUS REVIEWS


«Un esordio eccezionale. Jeff Bartsch racconta le tante sfumature dell’amore e, a poco a poco, ci svela qualcosa di ognuno di noi.»
BOOKPAGE


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


DOPO LA MISURA DELLA FELICITÀ, IL RITORNO DELL’AUTRICE 
CHE HA INCANTATO I LETTORI DI TUTTO IL MONDO


Gabrielle Zevin - L’ALTRA METÀ DEL MONDO
Titolo originale: Margarettown
Traduzione: Chiara Brovelli
pagine: 282 - prezzo: 16,60 € 

In libreria:  12 maggio 2016


Vorrei tanto che tu avessi avuto più tempo per stare con tua madre. Così ho deciso di raccontarti del mio viaggio a Margarettown.
Margarettown è la città dove è nata e cresciuta, ed è un luogo molto speciale, perché è abitata solo da donne. La prima volta che ci sono andato, quando io e Margaret ci siamo fidanzati, ho incontrato Mia, una giovane ribelle e appassionata di arte e di pittura, proprio come te. Poi ho conosciuto Marge, una donna amareggiata e profondamente delusa dagli uomini, e May, una bambina straordinariamente brillante. In tutte loro, ho ritrovato alcuni tratti della creatura sfuggente e misteriosa di cui mi sono innamorato; perché Margaret non era solo mia moglie o tua madre. Margaret è stata May, poi Mia, e sarebbe diventata Marge se non avessi implorato il suo perdono per gli errori che ho commesso… Ecco perché voglio parlarti di Margarettown: per aprire una finestra sul cuore di Margaret, in modo che tu la veda non più solo come madre, ma che ne possa apprezzare ogni sua minima sfaccettatura. 
In fondo l’amore è proprio questo: imparare a conoscere l’altro al di là del ruolo che riveste nella nostra vita e accettarne ogni difetto e ogni capriccio.


Laureata in Lettere a Harvard, da diversi anni Gabrielle Zevin ha intrapreso con successo la carriera di scrittrice e autrice cinematografica. Nel 2007, per la sceneggiatura di Conversations with Other Women, il film con Aaron Eckhart e Helena Bonham Carter, è stata nominata agli Independent Spirit Awards, i prestigiosi premi per il cinema indipendente americano. Entrato nella classifica del New York Times grazie al passaparola dei lettori, La misura della felicità è diventato un caso editoriale anche in Italia. 
«Certo che Margarettown esiste. Ci ho passato un’intera estate. C’erano molte Margaret che vivevano lì; avevano tutte un’età diversa, ma avevano gli stessi capelli rossi. Vedi, la mia Maggie non era una sola, ma sei donne insieme.»
Bess ride. «Adesso capisco che cosa vuoi dire. E, se ti fossi preso il disturbo di cercarla, avresti scoperto che anche in me esiste un’Elizabethtown. Eh, sì, fratellino: anche la tua comunissima sorella, l’ordinaria Bess ha una decina di donne dentro di lei. Sono nata Elizabeth, ma nessuno mi ha mai chiamato così. Da bambina, magari te lo ricordi, ero Lizzie. Da ragazzina, Liz. Al college sono passata a Bee, soprannome che mi è rimasto per vent’anni. Tranne quando mi sento particolarmente audace: allora divento Eliza. Quando sono più remissiva, invece, sono Beth. Ma odio quei momenti. Ovviamente, per il mio fratellino sono sempre stata la vecchia e scialba Bess.»


IL ROMANZO PRECEDENTE DI GABRIELLE ZEVIN, 
LA MISURA DELLA FELICITÀ, HA CONQUISTATO IL PUBBLICO E LA STAMPA:


«Una dichiarazione d’amore per i libri che negli States ha venduto un milione di copie.»
CORRIERE DELLA SERA

«Un’avvincente avventura letteraria.»
LA REPUBBLICA

«Una celebrazione della vita e del potere terapeutico dei libri.»
DONNA MODERNA

Nessun commento:

Posta un commento